[직장영어] 팬츠와 팬티의 차이는?
  • 김남규 김남규외국어출판사 대표 (nkkimnamgyu@naver.com)
  • 승인 2021.06.07 08:00
이 기사를 공유합니다

[김남규의 직장종합영어] (136회)-“미국에서 pants는 속옷이 아니고 바지다”
ⓒpixabay
ⓒpixabay
김남규 김남규외국어출판사 대표
김남규 김남규외국어출판사 대표

필자는 중학생 이었을 때 바지는 trousers(영국영어) 라고 배웠습니다. 그래서 pants (미국 영어)랑 헛갈린 경험이 있어서 독자들과 공유합니다. 헛갈린 이유는 미국영어와 영국영어의 차이 때문입니다.

예를 들어 바지에 뭔가 묻어서 더러울 때 You need to change your pants 의 경우, 미국영어는 “ 너 바지 갈아 입어야겠다” 뜻이 되고, 영국 영어는 “너 속옷 팬티 갈아 입어야겠다”의 뜻 차이가 있습니다.

바지와 속옷, 팬츠,  팬티 등을 구분해 알려드립니다.

바지: pants(미국영어), trousers(영국 영어)

short pants 와 shots는 반바지이며, trunks는 복싱·수영할 때 입는 반바지를 뜻하며, sweatpants는 운동용 바지. 소위 말하는 트레이닝 바지 입니다.

속옷 통칭은 underwear 또는 undergarment입니다. 이는 피부에 직접 닿는 옷을 통칭하고 종류는 girdle, corset, brassiere, all-in-all, lingerie, panties 등이 있습니다.

 

남자용 팬티(항상 복수 사용): men’s briefs(미국 영어: 삼각팬티), men’s boxers(미국영어: 사각팬티) underpants(영국영어 이며 영국에서는 약어로 pants라고 합니다)

underpants는 미국 영어로 남자용 팬티도 되고 여자용 팬티도 됩니다. 이해를 돕기 위해 위키피디아 문구를 인용합니다.

*Underpants: often abbreviated to pants in the UK) is a term that in British English refers to men's underwear worn on the lower body. The term is gender neutral in American English.

 

여자용 팬티(항상 복수 사용): panties(미국 영어.), knickers(영국 영어)

knickers는 미국 영어로 무릎까지 오는 반바지의 뜻도 있습니다. 여성용 사각팬티는 women’s boxers, 여성용 삼각팬티는 women’s briefs 입니다. 남녀 구별 없이 삼각팬티는 briefs, 사각팬티는 boxers이며 T팬티는 thong입니다.

 

<필자소개>

‘김남규의 직장 종합영어’는 3만 시간 영어 전문가 김남규 대표가 주 1회 연재하는 실전영어 칼럼이다. 김남규 대표는 1956년생으로 서울고(27회)와 한국외대 영어과(75학번)를 졸업한 뒤 35년 동안 외국계 기업에서 근무했다. 근무한 곳은 아멕스카드, 시티은행, 휠라, 코린도, 인도네시아투자조정청 등이다. 2016년 김남규외국어출판사를 창업했다.

저서로는 《김남규의 골프영어》 《김남규의 직장종합영어-초급, 중급》 《99단 영어회화 33일에 정복하기》 《여행 인도네시아어와 영어 30일에 정복하기》《엄친아딸 초등영어 회화》 등 총 9권이 있다.

평생의 숙원인 영어의 대중화를 위해 돈을 들이지 않고 누구나 영어를 쉽고 빠르게 배울 수 있도록 하기 위해 37개 카테고리, 1500쪽에 달하는 PDF 파일을 누구나 아무 조건 없이 무료로 다운로드 받을 수 있는 시스템 《골라먹는 뷔페영어(www.buffetenglish.com)》 을 만들었다. 아울러 최근 유튜브에 ‘김남규의 골프영어’ 동영상 강의도 시작했다.

관련기사
이 기사에 댓글쓰기펼치기