[직장영어] Rain Check가 뭐지?
  • 김남규 김남규외국어출판사 대표 (nkkimnamgyu@naver.com)
  • 승인 2020.07.06 07:00
이 기사를 공유합니다

[김남규의 직장종합영어] 89회-다양한 레인체크 뜻은?
ⓒpixabay
ⓒpixabay
김남규 김남규외국어출판사 대표
김남규 김남규외국어출판사 대표

Rain Check 는 야구나 골프 등 야외경기와 콘서트 에서 다음번에 쓸 수 있도록 주는 공짜 티켓을 말합니다. 원래 1880년도 미국 야구경기에서 비(Rain) 가 왔을 때 경기가 중단돼 경기를 계속 할 수 없는 경우, 돈을 낸 관중에게 주는 “우천시 다음 경기 입장 교환권” 에서 유래됐다고 합니다.

두 번 째 뜻은 약속이나 초대를 사정에 의해 다음으로 연기 하는 것으로 아주 자주 사용됩니다. 예문을 알아보겠습니다.

Can we have dinner tonight? 오늘밤 저녁 같이 하실 수 있나요?

I've got to go home. Anyway, thanks, rain-check. 집에 가야 합니다. 어쨌든 고맙습니다. 다음에 하시죠.

I am going to take a rain check. 다음으로 연기해야겠어.

세번째 뜻은 재고가 일시적으로 바닥 난 제품을 고객이 다음에 와서 같은 금액만큼 살 수 있도록 주는 쿠폰이나 티켓을 말합니다.

참고로 야구에서 유래된 단어를 소개할까 합니다.

ball park figure는 ‘어림잡아’ 또는 ‘눈대중으로 보는 예상 수치’, ‘추정치’를 뜻하는 단어 입니다. ball park는 큰 야구경기장이 아닌 동네에서 야구를 할만한 작은 경기장을 의미합니다. 아나운서가 관중의 수를 파악하기 위해 ‘눈대중’ 수(figure)를 센다는 뜻에서 유래된 ball park figure의 뜻은 ‘대략, 대충’이라는 뜻입니다.

<필자소개>

'김남규의 직장 종합영어’는 3만 시간 영어 전문가 김남규 대표가 주 1회 연재하는 실전영어 칼럼이다. 김남규 대표는 1956년생으로 서울고(27회)와 한국외대 영어과(75학번)를 졸업한 뒤 35년 동안 외국계 기업에서 근무했다. 근무한 곳은 아멕스카드, 시티은행, 휠라, 코린도, 인도네시아투자조정청 등이다. 2016년 김남규외국어출판사를 창업했다. 저서로는 《김남규의 골프영어》 《김남규의 직장종합영어-초급, 중급》 《99단 영어회화 33일에 정복하기》 《여행 인도네시아어와 영어 30일에 정복하기》 등 총 8권이 있다.

관련기사
이 기사에 댓글쓰기펼치기